The Words of Rumi From My diary

Na man behooda girda kocha wo bazaar megardam
Mazaj-e-ashiqee daram paye dildar megardam

Khudaya rahm kon bar man
Pareeshan waar megardam

Khata karam gonahgaram
Ba haale zaar megardam

Sharabe showq menosham
Ba girde yaar megardam

Sukhan mastana megoyam
Walay hooshyar megardam

English Translation

No I am not roaming aimlessly around the streets and bazaar
I am a lover searching for his beloved

God have mercy on me
I am walking around troubled

I have done wrong and sinned
And am walking around wounded

I have drunk the wine of desire
And am strolling around beloved

Though I may seem drunk
I am quite sober

 

Rumi.

Advertisements

One thought on “The Words of Rumi From My diary

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s